必威体育中文app

国际锐评丨美方企图借涉港“法案”威胁中国是痴人说梦!

国际锐评丨美方企图借涉港“法案”威胁中国是痴人说梦!

近日,美方不顾中方严正交涉,将美国国会通过的所谓“香港自治法案”签署成法,恶意诋毁香港国家安全立法,威胁对中方实施制裁。这种滥用“长臂管辖”、粗暴干涉中国内政的行径,严重违反国际法和国际关系基本准则,进一步暴露美国一些政客反中乱港的丑恶嘴脸,遭到国际社会的广泛质疑和正义人士的强烈谴责。美方妄图借所谓涉港“法案”威胁中国是痴人说梦,注定徒劳。

“铁路调度与地方公安‘110’应急处置联动,是扎实推进铁路沿线环境安全治理体系和治理能力现代化,增强人民群众爱路护路意识的有力举措。”郑州局集团公司相关负责人介绍,每位公民尤其是铁路沿线人民群众在遇到危及铁路运输安全的紧急情况时,能够知晓并及时拨打“110”报警电话,对遏制铁路环境安全隐患引发的铁路交通事故意义重大。(完)

铁路工人检修线路消除安全隐患(资料图) 郑轩 摄

任何制裁措施都是双刃剑。美方将“香港牌”作为牵制中国发展、谋取政治私利的筹码,也会伤及自身利益。美国现在香港有8.5万名公民、1300多家企业、近300个地区总部和400多个地区办公室。过去十年,美国在香港赚取的贸易顺差是其全球贸易伙伴中最高的。要是对中方实施制裁,对美国来说,显然又是个损人害己的蠢招。

美国政客应当看清,香港的繁荣稳定源自国家的强力支持以及民众的奋斗打拼,美国的制裁动摇不了香港发展的基本盘,吓唬不了包括香港民众在内的14亿中国人民,反倒会让中国人民进一步认清美方的险恶用心和霸权本性,更加坚定维护香港国安法的意志。针对美方涉港“法案”,中方已明确表示将做出必要反应,对美方相关人员和实体实施制裁。我们再次正告美国政客不要误判中国维护主权、安全和发展利益的坚定决心,立即停止干涉包括香港事务在内的中国内政,否则必遭坚决反制!(国际锐评评论员)

拉萨市官方称,当日正式签约项目30个,其中投资3亿元以上的项目有11个。(完)

对于发现并报告危及铁路安全险情属实的,郑州局集团公司将视情节给予相关人员物质和精神奖励。

而社工出身的手语翻译员杨嘉辉2013年加入聋人协会当社工,在机缘及兴趣的牵引下,两年后转职成为手语翻译员。

拉萨市市长果果发言称,面对今年新冠肺炎疫情影响,拉萨作为西藏首府城市,始终是引领和带动全区共同发展的引擎和核心支撑。近年来,拉萨基础设施不断完善,产业结构加快调整,发展环境日趋优化,各类市场主体超过12万户。

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:泡泡糖忍战专区

从国际通行做法看,世界上任何国家,无论实行单一制还是联邦制,国家安全立法都属于国家立法权力,仅美国一家就有多达20部,中国立法维护国家安全,美国凭什么张牙舞爪?这种双重标准做派实在蛮横霸道至极。更何况,香港国安法出台后,“一国两制”方针不会变,香港实行的资本主义制度不会变,高度自治不会变,特区法律制度不会变,特区行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权也不会受到影响。换句话说,香港国安法的出台,将会更好地保护香港市民享有和行使法定的自由和权利。美方政客们罔顾这些事实,叫嚣香港国安法“损害香港自治”,纯属“欲加之罪、何患无辞”。

果果现场对参会的企业负责人称,希望企业家们真心诚意在拉萨办实体、兴实业,“我们将不遗余力落实各项优惠政策,提供更加优质高效的服务,支持大家扎根拉萨市场。”

铁路作为国民经济的大动脉、大众化的交通工具,它的安全与否关乎着千万家庭和地方经济发展。

“聋人较难接收社会主流信息,因为一般媒体没有手语翻译,即使设有字幕,聋人也未必完全看懂。而视像翻译,是他们有效接收信息的途径之一。”陈燕文表示,聋人服务中心未来会继续完善培训机制,加强与社服机构合作,提升手语翻译服务的水平。

从国际法角度看,美国政客们宣称将制裁所谓“损害香港自治”的个人、金融单位和其他实体,是以一己之私践踏国际法则,赤裸裸地搞“长臂管辖”。《联合国宪章》第二条明确规定了“主权平等”、不干涉“本质上属于任何国家国内管辖之事件”等重要原则。根据联合国大会1970年通过的《国际法原则宣言》,任何国家或国家集团均无权以任何理由直接或间接干涉其他国家的内政或外交事务。美方搞出的所谓“制裁”违背国际法和国际关系基本准则,就是废纸一张。

他表示,手语翻译员也会遇到不少挑战考验,“有一次司法机构打电话过来要求我们提供翻译服务,但由于案情保密,所以在未清楚具体情况下,便要出勤工作,经过长时间用手语和聋人沟通,才了解清楚整个事件的来龙去脉。所以当手语翻译员要有耐性之余,还要有一颗不畏困难的心。”

应急指挥台工作人员在接到有关铁路沿线塌方、落石、水害、山体滑坡以及其他危及铁路运输安全的报警电话后,会立即通知有关调度员做好应急处置,迅速拦停列车、封锁区间、组织抢险。需要地方公安机关协助的,将及时通报属地公安机关“110”。

为协助聋人解决所需,澳门聋人协会早在1994年就已推出手语翻译服务,目前提供个别手语翻译、公众手语翻译、24小时紧急手语翻译、新闻手语翻译等服务,满足社会不同需求。

《泡泡糖忍战》的下载量已经突破了200万,人气十分火爆,相信制作组会今后会带来更多新内容来吸引不同类型的粉丝。

此外,该集团公司还结合实际,在铁路沿线设立铁路灾害应急电话标示牌,引导群众发现铁路险情时直接拨打铁路灾害应急电话,共同为铁路安全运行创造良好环境。

去年6月香港“修例风波”发生以来,在境外势力策动下,激进暴力犯罪分子疯狂冲击公共机构、瘫痪交通、打砸抢烧、攻击平民,把香港搞得乌烟瘴气,严重挑战“一国两制”原则底线,严重威胁国家安全。涉港国安立法好比一场及时雨,洗去了污浊,使香港重新散发清新的空气。国际人士普遍认为,涉港国家安全立法符合法律法理、情势需要、人民期待、国际惯例,任何希望香港明天更好的人都会对此表示支持。

杨嘉辉是澳门聋人协会的手语翻译员,自新冠肺炎疫情暴发以来,该协会的手语翻译员一直参加应变协调中心新闻发布会,至今已有100多场。

从民心所向看,“香港各界撑国安立法联合阵线”在短短8天时间内就征集到近300万香港市民的签名支持,充分反映出盼安定、求法治是香港社会主流民意。在香港国安法通过前后,乱港分子们闻风丧胆、仓皇逃窜,显示出香港国安法的强大威力已令他们丧失继续作恶的空间。与此同时,国际社会也对香港局势洞若观火,纷纷仗义执言。在近期举行的联合国人权理事会第44次会议上,70多个国家表态支持香港国安法,敦促有关国家立即停止利用涉港问题干涉中国内政,表明公道自在人心,是非早有定论。

一辆列车在山谷间穿行(资料图) 郑轩 摄

制作组先是在视频中对粉丝们表达了感谢,随后对排位系统以及第一赛季的内容作了回顾。至于未来规划,制作组对即将到来的第二、三赛季的一些更新内容做了介绍,他们将会推出更多的故事模式DLC以及新武器、新服装,详细的细节会在今后的内容中公布。

黎文远告诉笔者:“由于服务需要,手语翻译员需接受24小时紧急任务的轮班工作,除了要有随时准备工作的心态外,还要拥有强健体魄以应对工作。另外,还需注意自己的衣着打扮,我们一般会穿着深色系的单色衫,方便翻译及出镜时能清晰展示手部动作。”

从事手语翻译工作多年,黎文远及杨嘉辉喜见近年社会各界已越来越重视无障碍信息服务,在不同的媒介上引入手语翻译服务。面对“信息手语化”及“无障碍环境”下的挑战,两人均表示要不断学习,丰富手语知识,不断提升专业服务水平,继续做好手语教育、培训、研究的工作,使澳门手语发展更具科学性。(完)

虽然他的“舞台”只是电视屏幕右下角的一个小框,但却给澳门聋人带来了实时的疫情信息。

铁路工人检修线路(资料图) 郑轩 摄

记者从郑州局集团公司了解到,该集团公司已设立铁路应急指挥台,安排专人应急值守,做好与地方公安“110”指挥系统的对接沟通、信息反馈及应急联动等工作。

聋人协会辖下的聋人服务中心主任陈燕文介绍,该中心目前仅有9位全职手语翻译员,除了要轮流值班,提供不同类型的手语翻译服务外,还要兼任一些文书及行政工作,压力不小。

灵动的手指在胸前翻飞,时快时慢,表情时而微笑、时而严肃。澳门新型冠状病毒感染应变协调中心近1小时的新闻发布会,杨嘉辉的手语翻译几乎没停过。

黎文远2004年加入澳门聋人协会,现是聋人服务中心全职手语翻译员。谈到从事手语翻译工作以来最难忘的经历,黎文远说,2018年强台风“山竹”来袭时,他到电视台担任手语翻译员,没想到“山竹”非常强劲,长时间袭击澳门,为了及时将台风讯息传递给听障人士,他与另一同事连续奋战30多小时,最终圆满完成任务。

西藏长城计算机系统有限公司总经理刘伟称,为支持西藏信息化产业发展,该公司在拉萨柳梧新区投资7.5亿元,建立中国首条适应“雪域高原”高寒、低压、低氧环境的智能化产线,该产线全面投产后将形成年产15万台“高原红”系列长城牌电脑的整机制造能力。

一辆高铁列车在山谷间穿行(资料图) 郑轩 摄

然而,大洋彼岸的美国一些政客不甘心香港重归安宁。作为企图搞乱香港的最大黑手,在1984年至2014年的30年间,美国国会曾提出过60多项所谓涉港“法案”。去年以来,从接见反中乱港头目到操弄“2019年香港人权与民主法案”,美国一些政客不断为香港反中乱港势力撑腰打气,导致香港这颗东方之珠一度“蒙尘”。如今,面对涉港国安立法得到香港各界和国际社会的欢迎,他们贼心不死,遂又打着“民主”“自由”的幌子,炮制出所谓“香港自治法案”,以制裁相威胁,公然侵犯香港民众人权与利益。其所作所为彻底露出了搞乱香港、遏制中国的狰狞面目。

Back To Top